海外上市交易网
-= 收藏本站 =-
发售股份的申请(新加坡交易所-Applications for Offer Shares)

 

(新加坡交易所上市资料-节选)
1.发售股份申请必须使用白色发售股份申请表格和白色正式信封“A”和“B”。每个信封只能装有一份申请.
2.  阁下必须:
   (a)根据本发行文件的条款和条件将填写妥当的发售股份白色申请表格连同正确的汇款一起放入所提供的白色信封“A”;
   (b)在白色信封“A”上的适当位置:
   (i)填写阁下的姓名和地址;
   (ii)说明所申请认购的发售股份的数目;以及
   (iii) 粘贴足够的新加坡邮票;
   (c)封上白色信封 “A”;
   (d)在注明发往地址为[•]的较大白色信封“B”上提供的特殊方框内填写所申请认购的发售股份的数目;及
   (e)将白色信封“A”插入白色信封“B”,封上白色信封“B”,在白色信封“B”粘贴足够的新加坡邮票(若以平邮发送),然后,通过平邮或专人交付到[•],以便其在2005年[•月•日]中午十二时整或本公司经商经办人后决定的其它日期到达,邮误风险概由阁下承担。不得使用地方快递或挂号邮寄。
3.就申请和收取的申请认购汇款将不签发任何收款确认函。
4.不合格、不完整或填写不正确或汇款提款不合适的申请有可能会遭拒绝。

Applications for Offer Shares
1.Your application for Offer Shares MUST be made using the WHITE Offer Shares Application Form and WHITE official envelopes “A” and “B”. ONLY ONE APPLICATION should be enclosed in each envelope.
2.You must:-
  (a)enclose the WHITE Offer Shares Application Form, duly completed and signed, together with the correct remittance in accordance with the terms and conditions of this offering document in the WHITE envelope “A” provided;
  (b)in the appropriate spaces on WHITE envelope “A”:-
      (i)write your name and address;
      (ii)state the number of Offer Shares applied for; and
      (iii)affix adequate Singapore postage;
(c)SEAL WHITE envelope “A”;
(d)write, in the special box provided on the larger WHITE envelope “B” addressed to [•], the number of Offer Shares for which the application is made; and
(e)insert WHITE envelope “A” into WHITE envelope “B”, seal WHITE envelope “B”, affix adequate Singapore postage on WHITE envelope “B” (if despatching by ordinary post) and thereafter DESPATCH BY ORDINARY POST OR DELIVER BY HAND at your own risk to [•], so as to arrive by 12.00 noon on [] 2005 or such other time and date as we may, in consultation with the Manager, decide. Local Urgent Mail or Registered Post must NOT be used.
3.No acknowledgement of receipt will be issued for any application or remittance received.
4.Applications that are illegible, incomplete or incorrectly completed or accompanied by improperly drawn remittances may be rejected.

 



推荐给好友】 【 】 【打印】 【关闭
— 经典案例 —
美国1934年证券交易法(2002年7月最新修订版)
美国1933年证券法(2002年7月最新修订版)
美国《2002年萨班斯—奥克斯利法(SOX法)》
我们完成的部分经典作品名单(英文)
中国的司法体制(IPO招股说明书节选-英汉对照)
香港联交所案例 Stock Ex-change of Hong Kong Limited(SEHK)
纽约证券交易所案例 New York Stock Exchange-NYSE
新加坡交易所案例 Singapore Exchange Limited, SGX
— 经典作品 —
上市公司章程指引(2006年修订)(英汉对照)
《萨班斯法》(SOX法)最新翻译(中英文对照本)
《萨班斯法》(SOX法)最新翻译(中英文对照本)
美国《1934年证券交易法》第7条-保证金要求
美国1933年证券法(2002年修订)-证券“注册说明书中需要提供的信息”
美国1933年证券法“与招股书和通讯有关的民事责任”(英汉对照)
对美国存托凭证持有人义务和责任的限定(英汉对照)
美国《2002年萨班斯—奥克斯利法(SOX法)》本网专家的代表译著之一
XXX保险公司招股说明书翻译(本站经典作品之一/英汉对照)
影响基金收益水平的市场风险(基金招募书节选-英汉对照)
| 本站介绍 | 联系我们 | 团队介绍 | 版权声明 |
北京赛诺亚信息咨询有限公司 京ICP备05010199号-3
版权所有©北京赛诺亚信息咨询有限公司
All Rights Reserved © transipo.com