海外上市交易网
-= 收藏本站 =-
美国1933年证券法(2002年修订)-证券“注册说明书中需要提供的信息”

 

美国1933年证券法(2002年最新修订)

证券“注册说明书中需要提供的信息”

                                                           本网专家译著


第7条 注册说明书中需要提供的信息
(a) 与非由外国政府或其行政区发行的证券有关的注册说明书必须包括本法附录1规定的信息并随附所规定的文件;而与由外国政府或其行政区发行的证券有关的注册说明书则必须包括本法附录2规定的信息并随附所规定的文件;但是,若证券交易委员会发现提供上述信息和文件的要求不适用于某一类证券发行人,且在注册说明书中已包含保护投资者所要求的充分信息披露,则证券交易委员会可以通过规则或条例规定该类证券发行人的注册说明书不必包括该等信息或附带文件。如果任何会计师、工程师、估价师或职业使其有权编制报表的任何人被列名编制或核准了注册说明书的任何部分,或被列名曾为与注册说明书一起使用而编制或核准了某一报告或估值,则该等人士的同意函应与注册说明书一起备案。如果任何上述人士被曾列名编制或核准了与注册说明书一起使用的某一报告或估值(公开官方文件或报表除外),但并未指出该人士是为与注册说明书一起使用而编制或核准了该报告或估值,则其同意函也应与注册说明书一起备案,除非证券交易委员会认为这种备案不可行或会对提交注册说明书的备案人造成不当的困难。为维护公共利益或保护投资者,证券交易委员会可以通过规则或条例要求注册说明书应包含其它必要或适当的信息,并随附其它必要或适当的文件。
(b) (1)若发行人是空白支票公司,则证券交易委员会可以就其提交注册说明书制定特别规则。为维护公共利益或保护投资者,在证券交易委员会认为必要或适当的限度内,该规则可:
(A)要求该发行人在该注册说明书依据第8条规定生效前或生效后及时披露:(i)有关被收购公司及发行募集资金具体用途的信息,或(ii)为防止注册说明书引起误导所必需的其它信息;
(B)在进行第(A)分项要求的信息披露前,限制该发行人对该发行募集资金的使用及对证券的分销;及
(C)向该证券的股东提供撤销权。
(2)如果认为与维护公共利益及保护投资者相符,证券交易委员会可以通过规则或命令豁免任何发行人或任何类别的发行人适用第(1)段规定的规则。
(3)就本款第(1)项而言,“空白支票公司”指处于发展阶段并发行小额股票(见《1934年证券交易法》第3(a)(51)项中的含义)的公司,该公司:
(A)没有具体的业务计划或目标;或
(B)已表明其业务计划是兼并一家或多家尚未确定的公司。
Section 7 -- Information Required in Registration Statement
 

a. The registration statement, when relating to a security other than a security issued by a foreign government, or political subdivision thereof, shall contain the information, and be accompanied by the documents, specified in Schedule A, and when relating to a security issued by a foreign government, or political subdivision thereof, shall contain the information, and be accompanied by the documents, specified in Schedule B; except that the Commission may by rules or regulations provide that any such information or document need not be included in respect of any class of issuers or securities if it finds that the requirement of such information or document is inapplicable to such class and that disclosure fully adequate for the protection of investors is otherwise required to be included within the registration statement. If any accountant, engineer, or appraiser, or any person whose profession gives authority to a statement made by him, is named as having prepared or certified any part of the registration statement, or is named as having prepared or certified a report or valuation for use in connection with the registration statement, the written consent of such person shall be filed with the registration statement. If any such person is named as having prepared or certified a report or valuation (other than a public official document or statement) which is used in connection with the registration statement, but is not named as having prepared or certified such report or valuation for use in connection with the registration statement, the written consent of such person shall be filed with the registration statement unless the Commission dispenses with such filing as impracticable or as involving undue hardship on the person filing the registration statement. Any such registration statement shall contain such other information, and be accompanied by such other documents, as the Commission may by rules or regulations require as being necessary or appropriate in the public interest or for the protection of investors.
b. 
1. The Commission shall prescribe special rules with respect to registration statements filed by any issuer that is a blank check company. Such rules may, as the Commission determines necessary or appropriate in the public interest or for the protection of investors--
A. require such issuers to provide timely disclosure, prior to or after such statement becomes effective under section 8, of (i) information regarding the company to be acquired and the specific application of the proceeds of the offering, or (ii) additional information necessary to prevent such statement from being misleading;
B. place limitations on the use of such proceeds and the distribution of securities by such issuer until the disclosures required under subparagraph (A) have been made; and
C. provide a right of rescission to shareholders of such securities.
2. The Commission may, as it determines consistent with the public interest and the protection of investors, by rule or order exempt any issuer or class of issuers from the rules prescribed under paragraph (1).
3. For purposes of paragraph (1) of this subsection, the term "blank check company" means any development stage company that is issuing a penny stock (within the meaning of section 3 (a)(51) of the Securities Exchange Act of 1934) and that--
A. has no specific business plan or purpose; or
B. has indicated that its business plan is to merge with an unidentified company or companies.

本文为本网站专家翻译作品的节选, 版权为译者所有.  如需转载, 请务必注明来源于本网站, 并注明网址. 其他商业用途需通过本网站取得专家本人书面许可!

 



推荐给好友】 【 】 【打印】 【关闭
— 经典案例 —
美国1934年证券交易法(2002年7月最新修订版)
美国1933年证券法(2002年7月最新修订版)
美国《2002年萨班斯—奥克斯利法(SOX法)》
我们完成的部分经典作品名单(英文)
中国的司法体制(IPO招股说明书节选-英汉对照)
香港联交所案例 Stock Ex-change of Hong Kong Limited(SEHK)
纽约证券交易所案例 New York Stock Exchange-NYSE
新加坡交易所案例 Singapore Exchange Limited, SGX
— 经典作品 —
上市公司章程指引(2006年修订)(英汉对照)
《萨班斯法》(SOX法)最新翻译(中英文对照本)
《萨班斯法》(SOX法)最新翻译(中英文对照本)
美国《1934年证券交易法》第7条-保证金要求
美国1933年证券法(2002年修订)-证券“注册说明书中需要提供的信息”
美国1933年证券法“与招股书和通讯有关的民事责任”(英汉对照)
对美国存托凭证持有人义务和责任的限定(英汉对照)
美国《2002年萨班斯—奥克斯利法(SOX法)》本网专家的代表译著之一
XXX保险公司招股说明书翻译(本站经典作品之一/英汉对照)
影响基金收益水平的市场风险(基金招募书节选-英汉对照)
| 本站介绍 | 联系我们 | 团队介绍 | 版权声明 |
北京赛诺亚信息咨询有限公司 京ICP备05010199
版权所有©北京赛诺亚信息咨询有限公司
All Rights Reserved © transipo.com